word-forming element used to make verbs, center English -isen, from Old French -iser, from belated Latin -izare, from Greek -izein. English obtained the French type, but partially reverted on correct Greek -z- spelling from belated 16c. In Britain, inspite of the opposition (at the least formerly) of OED, Encyclopaedia Britannica, the "times during the London," and Fowler, -ise stays dominant. Fowler believes this can be in order to avoid the issue of remembering the short list of typical terms maybe not from Greek which must be spelled with an -s- (such as for instance advertise, devise, surprise).
A verb suffix signifying to help make, to complete, to rehearse; as apologize, baptize, theorize, tyrannize.
A verb suffix signifying which will make, doing, to practice; as apologize, baptize, theorize, tyrannize.