At the same time he does not quote the chronicler Marcellinus, from whom he has copied verbatim the history of the deposition of Augustulus.
The two volumes of his speeches, as edited by James Redpath, were fortunately made from verbatim reports, and they wisely enclose in parentheses those indications of favour or dissent from the audience which transformed so many of his speeches into exhibitions of gladiatorial skill.
The skeleton dimensions I shall now proceed to set down are copied verbatim from my right arm, where I had them tattooed; as in my wild wanderings at that period, there was no other secure way of preserving such valuable statistics.
When we remember that only about one-tenth of the True Word is really lost and that about three-quarters of what we have is verbatim text, it would be ungracious to carp at the method.
These speeches were generally not recorded by the stenographer; the Sla y s protected themselves against this by gradually getting it accepted that polyglot stenographers should be appointed, that their speeches should be translated, and that they should be added as appendices to the parliamentary reports in the correct national language; finally it was resolved (June 1917) that all speeches should be reported verbatim in the parliamentary reports, in the language in which they were delivered.
Here we have in all probability a verbatim extract from Cassiodorus, who (possibly resting on Ablabius) interwove with his narrative large portions of the Gothic sagas.
Paulus, sharpened by Schelling's apparent success, led to the surreptitious publication of a verbatim report of the lectures on the philosophy of revelation, and, as Schelling did not succeed in obtaining legal condemnation and suppression of this piracy, he in 1845 ceased the delivery of any public courses.
This is taken verbatim from Lilye's contribution to the Brevis Institutio, originally composed by Colet, Erasmus and Lilye for St Paul's School (1527), and ultimately adopted as the Eton Latin Grammar.
Jordanes professes to have had the work of Cassiodorus in his hands for but three days, and to reproduce the sense not the words; but his book, short as it is, evidently contains long verbatim extracts from the earlier author, and it may be suspected that the story of the triduana lectio and the apology quamvis verba non recolo, possibly even the friendly invitation of Castalius, are mere blinds to cover his own entire want of originality.