Since then much progress has been made in the publication of the complete MSS., scientific and other, whether with adequate critical apparatus or in the form of mere facsimile without transliteration or comment.
Some time must elapse before absolute uniformity in the transliteration of these proper names is to be expected; and since different scholars still adopt varying spellings of Babylonian and Assyrian proper names, it has been considered undesirable in this work to ignore the fact in individual articles contributed by them.
In some foreign words like cicala the ch- (tsh) value is given to c. In the transliteration of foreign languages also it receives different values, having that of tsh in the transliteration of Sanskrit and of is in various Slavonic dialects.
The discovery of the now celebrated Code of Khammurabi (Hammurabi)' (hereinafter simply termed 1 For the transliteration of Babylonian and Assyrian names generally, see Babylonia And Assyria, section ix., Proper Names.
For the sake of homogeneity the articles on these persons or places are also given under these forms, but in such cases, the exact forms, according to the system of transliteration adopted, are there given in addition.