This narrative of the Baptist's birth seems to embody some very primitive features, Hebraic and Palestinian in character, and possibly at one time independent of the Christian tradition.
The change from Palestinian polytheism to the pre-eminence of Yahweh and the gradual development of ethical monotheism are facts which external evidence continues to emphasize, which biblical criticism must investigate as completely as possible.
The pro-Syrian faction of the Palestinian Jews found their opportunity in this emergency and informed the governor of Coele-Syria that the treasury in Jerusalem contained untold sums of money.
But the personal relation of the original Palestinian apostles to Jesus himself as Master gave them a unique fitness as authorized witnesses, from which flowed naturally, by sheer spiritual influence, such special forms of authority as they came gradually to exercise in the early Church.
In the Palestinian Talmud (Yerushalmi) the gemara of the 5th order (Qodashim) and of nearly all the 6th (Tohoroth) is missing, besides smaller parts.
Assyrian) script and language were now used, not merely in the diplomatic correspondence between Egypt and Asia, but also for matters of private and everyday life among the Palestinian princes themselves.
The characteristic denunciations of corruption and lifeless ritual in the writings of the prophets and the emphasis which is laid upon purity and simplicity of religious life are suggestive of the influence of the nomadic spirit rather than of an internal evolution on Palestinian soil.
The most important data bearing upon the first great period are given elsewhere in this work, and it is proposed to offer here a more general survey.5 To the prehistoric ages belong the palaeolithic and neolithic flints, from the distribution of which an attempt might be made to give a synthetic sketch of early Palestinian man.6 A burial cave at Gezer has revealed the existence of a race of slight build and stature, muscular, with elongated crania, and thick and heavy skull-bones.
Through them the experience of the dispersion was brought to bear upon the Palestinian Jews.
Since this surplusage is in turn derived from the Septuagint, from which the old Latin version was translated, it thus follows that the difference between the Protestant and the Roman Catholic Old Testament is, roughly speaking, traceable to the difference between the Palestinian and the Alexandrian canons of the Old Testament.