It has been frequently reprinted, and in the edition of De la Barre, 1580, is accompanied by some notes on the Gospels by the same author.
Elias of Merv, who belongs to the 2nd half of the 7th century, compiled a Catena patrum on the Gospels and wrote many commentaries.
The reasons which converge upon the conclusion just expressed as to the origin and nature of the fundamental documents worked up in our present Synoptic Gospels are as follows: (i.) The literary analysis of the Synoptic Gospels brings out a number of sections common to Matthew and Luke which probably at one time existed as an independent document.
The following is a bibliography of Westcott's more important writings, giving the date of the first editions: - Elements of the Gospel Harmony (1851); History of the Canon of First Four Centuries (1853); Characteristics of Gospel Miracles (1859); Introduction to the Study of the Gospels (1860); The Bible in the Church (1864); The Gospel of the Resurrection (1866); Christian Life Manifold and One (1869); Some Points in the Religious Life of the Universities (1873); Paragraph Psalter for the Use of Choirs (1879); Commentary on the Gospel of St John (1881); Commentary on the Epistles of St John (1883); Revelation of the Risen Lord (1882); Revelation of the Father (1884); Some Thoughts from the Ordinal (1884); Christus Consummator (1886); Social Aspects of Christianity (1887); The Victory of the Cross: Sermons in Holy Week (1888); Commentary on the Epistle to the Hebrews (1889); From Strength to Strength (1890); Gospel of Life (1892); The Incarnation and Common Life (1893); Some Lessons of the Revised Version of the New Testament (1897); Christian Aspects of Life (1897); Lessons from Work (1901).
His mission is described as running on for a while concurrently with that of our Lord, whereas in the other Gospels we have no record of our Lord's work until John is cast into prison.
It may on the contrary be confidently asserted with regard to the first three Gospels that the local colouring in them is predominantly Palestinian, and that they 1 The character of Tatian's Diatessaron has been much disputed in the past, but there can no longer be any reasonable doubt on the subject after recent discoveries and investigations.
Or versions, but it may be said with some truth that group 2 used the European Latin version, group 3 the African Latin, and group 6 the Diatessaron in the gospels and the Old Syriac elsewhere, while group I has much in common with cod.
There is no evidence that this version was ever used in the Church services: the Diatessaron was always the normal Syriac text of the gospels until the introduction of the Peshito.
His being engaged in prayer is mentioned several times where there is no parallel in those Gospels (iii.
C. Burkitt that the portion contain ing the gospels was made by Rabbula, bishop of Edessa (411), to take the place of the Diatessaron, and was based on the Greek text which was at that time in current use at Antioch.