The Danes at once set to work to dig a great ditch by Southwark, and then dragged their ships through to the west side of the bridge.
So saying he procured the plane; and with his old silk handkerchief first dusting the bench, vigorously set to planing away at my bed, the while grinning like an ape.
Judas avenged them by burning the harbour and the shipping, and set to work to bring into Judaea all such communities of Jews who had kept themselves separate from their heathen neighbours.
The text of the Dies Irae so imperatively demands either a very dramatic elaboration or none at all, that even in the 16th century it could not possibly be set to continuous music on the lines of the Gloria and Credo.
Up to this time the rule of the Bhonsla rajas, rough warriors of peasant extraction, had been on the whole beneficent; but, soured by his defeat, Raghoji now set to work to recover some of his losses by a ruthless exploitation of the peasantry, and until the effective intervention of the British in 1818 the country was subjected to every kind of oppression.
In the case of the original Repsold plan without clockwork the description is not quite exact, because both the process of following the object and correcting the aim are simultaneously performed; whilst, if the clockwork runs uniformly and the friction-disk is set to the proper distance from the apex of the cone, the star will appear almost perfectly at rest, and the observer has only to apply delicate corrections by differential gear - a condition which is exactly analogous to that of training a modern gun-sight upon a fixed object.
Having recovered his health and spirits by care and foreign travel, and having taken his degree and left Oxford, Ruskin set to work steadily at Herne Hill on the more elaborate defence of Turner, which was to become his first work.
According to Ephraim's biographer, his main motive for providing these hymns set to music was his desire to counteract the baneful effects produced by the heretical hymns of Bardaisan and his son Harmonius, which had enjoyed popularity and been sung among the Edessenes for a century and a half.
While these negotiations were going on, various German companies had set to work to exploit the country, and on the 16th of August 1888 the German East African Company, the lessee of the Zanzibar mainland strip, took over the administration from the Arabs.
These strophic poems were set to music, and sung by alternating choirs of girls.