The Order for Merit (Ordre pour le Merite), one of the most highly prized of European orders of merit, has now two divisions, military and for science and art.
From the pretense of illness, from his daughter's distress, and by the embarrassed faces of Sonya and Marya Dmitrievna, the count saw clearly that something had gone wrong during his absence, but it was so terrible for him to think that anything disgraceful had happened to his beloved daughter, and he so prized his own cheerful tranquillity, that he avoided inquiries and tried to assure himself that nothing particularly had happened; and he was only dissatisfied that her indisposition delayed their return to the country.
It forms extensive forests in Vancouver Island, British Columbia and Oregon, whence the timber is exported, being highly prized for its strength, durability and even grain, though very heavy; it is of a deep yellow colour, abounding in resin, which oozes from the thick bark.
Procera) - are widely diffused and highly prized for their wood, especially the first, which is misleadingly called roble (oak).
Helias) which is easily domesticated; and on the dry elevated cameos the ceriema (Dicholophus cristatus) which is prized for its flesh, and the jacamin (Psophia crepitans) which is frequently domesticated.
From Hallstatt, were the most famous iron mines of antiquity, which produced the Noric iron and Noric swords so prized and dreaded by the Romans (Pliny, Hist.
Even in Protestant England, where purely secular training schools have reached their highest development, the generic title of Sister, alike prized by its holders and honoured by the public, remains the popular and professional synonym for head nurse, and perpetuates the old association.
Sumner had always prized highly his popularity in England, but he unhesitatingly sacrificed it in taking his stand as to the adjustment of claims against England for breaches of neutrality during the war.
One of the last (Collocalia troglodytes, Gray) constructs the edible nests so highly prized by the Chinese.
Among lyricists were: Coloman Toth, who is also the author of several epic and dramatic pieces; John Vajda, whose Kisebb Koltemenyek (Minor Poems), published by the Kisfaludy society in 1872, are partly written in the mode of Heine, and are of a pleasing but melancholy character; Joseph Levay, known also as the translator of Shakespeare's Titus Andronicus, Taming of the Shrew and Henry I V.; and Paul Gyulai, who, not only as a faultless lyric and epic poet, but as an impartial critical writer, is highly esteemed, and whose Romhdnyi is justly prized as one of the best Magyar poems that has appeared in modern times.