Printed brochures, gratis from Myrtle Somebody whose brother-in-law was a printer, were placed about town by tiny Tonya, an eight-year-old Latina waif hired by Fred for five bucks.
The only works of this kind which have come down to our days are the De Lingua Latina (in part) and the De Re Rustica.
Caper was the author of two works - De Lingua Latina and De Dubiis Generibus.
After their junction it is probable that the road bore the name Via Latina rather than Via Labicana.
In classical literature: Initia doctrinae Solidioris (1736), many subsequent editions; Initia rhetorica (1730); editions, mostly annotated, of Xenophon's Memorabilia (1737), Cicero (1737-1739), Suetonius (1748), Tacitus (1752), the Clouds of Aristophanes (1754), Homer (1759-1764), Callimachus (1761), Polybius (1764), as well as of the Quaestura of Corradus, the Greek lexicon of Hedericus, and the Bibliotheca Latina of Fabricius (unfinished); Archaeologia litteraria (1768), new and improved edition by Martini (1790); HoratiusTursellinus De particulis (1769).
Clementis Romani ad Corinthios epistulae versio Latina antiquissima, 1894.
By the old Via Latina through Venafrum, 126 m.
The Via Latina too must be of very early origin; and tradition places the foundation of the Latin colony at Signia (to which it led) as early as 495 B.C. Not long after the capture of Fidenae, the main outpost of Veii, the chief city itself fell (396 B.C.) and a road (still traceable) was probably made thither.
The original line of the Via Latina probably ran through Venafrum, making a detour, which the later road seems to have avoided (cf.
No Roman colony started without the sanction and direction of the public authority; and while the Colonia Romana differed from the Colonia Latina in that the former permitted its members to retain their political rights intact, the colony, whether planted within the bounds of Italy or in provinces such as Gaul or Britain, remained an integral part of the Roman state.